Skip to content

기글하드웨어기글하드웨어

커뮤니티 게시판 : 아주 기본적인 네티켓만 지킨다면 자유롭게 쓸 수 있는 커뮤니티 게시판입니다. 포럼에서 다루는 주제는 각각의 포럼 게시판을 우선 이용해 주시고, 민감한 소재는 비공개 게시판이나 수상한 게시판에, 홍보는 홍보/외부 사용기 게시판에 써 주세요. 질문은 포럼 게시판의 질문/토론 카테고리를 사용해 주세요.

집에 굴러다니는 네트워크 관련 책이 보여 읽고 있습니다. 제목은 "성공과 실패를 결정하는 1%의 네트워크 원리"입니다.

내용이나 구성은 알차고 참 좋은데 번역서의 한계가 있는거 같습니다.

 

일반적으로 네트워크 업계에서 주로 사용하는 단어 같은 경우 번역이 오히려 더 어색한데 굳이 번역을 하셨더라구요.

예를 들면 "Routing Table" 같은 경우 "경로표", "MAC Addresse Table"같은 경우 "MAC 주소표"로 번역했어요.

주석에 따로 표시는 했지만 읽다보면 흐름이 끊어지는 단점이 있어요.

그리고 생각보다 오탈자도 많아요. 문맥상 이 단어가 들어가면 안되는데 단어가 들어가는 경우도 있고 단순 오탈자도 있고요.

 

아무튼 개정판도 이런 식이면 네트워크 입문자들이 읽기엔 적합한 책은 아니란 생각이 들어요.



  • profile
    title: 컴맹픔스      2018년도 비봉클럽의 해 2020.10.13 17:14
    비전공자가 번역을 맡으면 생각보다 자주 일어나는 일입니다. 보통 출판사에서 교정 업무를 보는 사람이 네트워크 관련 지식을 잘 알거나 전공자인 경우는 거의 없으니까요.
  • ?
    드렁큰개구리 2020.10.13 17:21
    네트워크 경력이 있는 분이 따로 감역까지 하셔서 그나마 주석에 내용을 표시하긴 했습니다. 나름 개정판으로서의 가치는 있다고 보는데... 많이 아쉽죠.
  • profile
    레이첼로즌 2020.10.13 17:18
    한국어 잘 못함 + 번역 상태 개판 + 번역서로 읽으면 나중에 검색할 때 헷갈림 때문에 원서로 읽는게 편합니다.
  • ?
    드렁큰개구리 2020.10.13 17:28
    저도 그렇게 생각합니다. 제 영어 실력만 충분하다면....
  • profile
    방송 2020.10.13 17:18
    복잡한 장비들을 구입할때 딸려오는 메뉴얼도 심각하여 국내 정식 수입사들이 나름대로 열심히 번역한 메뉴얼을 읽다가 이상한 문맥이나 더 깊은 내용이 빠졌다고 느낄때 함께 딸려온 두꺼운 원본 영문 메뉴얼을 찾아서 참조하게 되더군요.
  • ?
    드렁큰개구리 2020.10.13 17:27
    다른 분야는 모르겠지만 IT는 확실히 영어 잘하는게 갑인거 같습니다.
  • profile
    애플마티니      양고기를 좋아합니다. 2020.10.13 17:38
    의료 쪽도 그렇고... 결국 원서 찾게 되는 건 어느 분야든 마찬가지인 것 같아요.
  • profile
    雨日      뚯뚜루~ 2020.10.13 17:52
    이바닥에 바이블로 꼽히는 책들 중 cisco tcp/ip volume1이 번역이 되어 있어 참고한적이 있는데 읽다가도 내가 무슨 내용을 봤지? 하는 생각이 자꾸 들어서 그냥 원서로 본 경험이 있습니다. 기술서는 워낙에 업데이트된 책들이 많이 나오니 향후를 위해서도 원서로 보는 습관을 들이는게 좋지요.
  • profile
    유카 2020.10.13 18:48
    저도 저책을 갖고있는데 원저자가 일본인이라그런지 번역된것도 좀 일본어스러운 문장이긴 해영. 저에겐 익숙해서 괜찮았지만...
  • profile
    책사랑벌레      아직은 살아있는 회원입니다./사람을 관찰 2020.10.13 19:07
    어쩌다보니 군대에서 번역을 해본 입장으로 번역이 참 어려워요.
    영어/한국어/관련지식을 다 잘 알고 있는 사람 찾기가 쉽지 않죠..
  • ?
    PHYloteer      🤔 2020.10.13 19:12
    이 분야의 전설이신 김치하 한영사전을 보고 가시겠습니다.
    https://kldp.org/node/22319
  • profile
    title: 몰?루Loliconite      3939퓨어퓨어 2020.10.13 19:58
    전산용어의 순한글화를 추구하는 그룹이 있었다고 들었는데 그쪽 사람인가보네요. 리눅스쪽으로 넘어갔다던데...
  • profile
    쮸쀼쮸쀼 2020.10.13 20:09
    요즘 일 때문에 보고 있는 게 MS에서 제공하는 영문 문서 및 튜토리얼인데, 실제로 보고 있는 화면의 인터페이스는 한국어거든요. 그런데 한국어 문서나 인터페이스 쪽은 용어를 문맥 무시하고 일괄적으로 번역기 돌린 게 티가 확 나니까 그걸 영어로 된 문서 내용과 맞추는 것만 해도 꽤 어렵습니다. 그렇다고 번역을 사람에게 맡긴다고 해서 반드시 좋은 결과물이 나오는 것도 아니니… 저도 번역을 몇 번 해봤지만, 번역이란 게 제대로 하기 참 어려운 일입니다.
  • profile
    남겨진흔적 2020.10.13 20:11
    c++ 표준 프로그래밍 책을 번역서로 샀다가 후회 엄청했습니다.
    거기는 무슨 pair를 쌍, set을 집합 이런식으로 직독직해를 해뒀더라구요 평가를봐도 번역에 대한 지적이 왕창..
  • profile
    title: 흑우Moria 2020.10.13 20:43
    전공서는 원서가 낫더라고요. 번역서덕분에 더 헷갈릴 때가 꽤 있습니다.
  • profile
    큐비트      the last resort 2020.10.13 21:08
    일단 이과쪽은 원서가 좋은 것 같습니다. 전문용어들이 현업에서도 영어인게 많아서...
  • profile
    BlooShak      서버를 파는중인 사람/4090 오우너 2020.10.13 22:18
    네트워크 전공서적으로 썻던 책이 번역서였는데
    아무리 번역서여도 그렇지 굳이 한글로 안바꿔도 되는걸 억지로 한자어로 바꾼다고 이악물고 바꾼느낌이라
    이해해도 외우기가 너무 어렵더라구요, 차라리 지금 인터넷으로 원문내용 보는게 더 나을지경
  • profile
    title: 컴맹임시닉네임      "시간이 지나면 이통사 수입이 남으면 틀림없이 요금을 내릴 겁니다." - 오남석 2020.10.14 21:46
    컴퓨터 용어는 번역하느니 음 그대로 읽는 것이 나은 경우가 훨씬 많더라고요.

작성된지 4주일이 지난 글에는 새 코멘트를 달 수 없습니다.


List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 이벤트 [발표] 마이크로닉스 MA-600T 쿨러 선정 결과 12 낄낄 2024.04.24 192
78485 잡담 요즘에도 용산가면 재밌나요? 14 file 냐아 2023.10.16 544
78484 퍼온글 딸배헌터 대전 활동 근황 8 file title: 부장님유니 2023.10.16 899
78483 잡담 으흠... 책을 처리해야하는데... 7 포도맛계란 2023.10.16 324
78482 잡담 스트레스와 당뇨 5 타미타키 2023.10.16 485
78481 잡담 GL.iNet 공유기 업데이트 2 file 360Ghz 2023.10.16 513
78480 잡담 오, 이거 신기하네요 2 file Marigold 2023.10.16 334
78479 잡담 배경화면을 등록했네요 5 file Ι337 2023.10.16 359
78478 장터 키크론 K6 (알루 X, 우뚜게황 + 흡음재 추가) 택... file title: 삼성DontCut 2023.10.16 748
78477 잡담 탈취제 추천좀 부탁드립니다... 14 file title: 몰?루스와마망 2023.10.15 339
78476 잡담 익숙해 지지만 계속 거슬리는 것 10 file Marigold 2023.10.15 550
78475 잡담 당근마켓 4.9만 원 2 file title: 컴맹임시닉네임 2023.10.15 616
78474 퍼온글 <iframe> 포함 - 카사네 테토 SynthV 커버 15 title: 컴맹임시닉네임 2023.10.15 383
78473 잡담 MS와 OpenAI의 관계가 참 복잡하네요. 4 file Marigold 2023.10.15 634
78472 잡담 요즘 도스 노트북들 점점 갬성이란걸 배우고 있어... 5 file 360Ghz 2023.10.15 604
78471 퍼온글 100% 정품 15 file title: 가난한AKG-3 2023.10.15 653
78470 퍼온글 서산 가스폭발 사건의 원인 9 file title: 부장님유니 2023.10.15 985
78469 잡담 하드도 시간이 약인가봐요 2 file Ι337 2023.10.15 399
78468 잡담 로망과 로망이 만남. 2 file title: 가난한AKG-3 2023.10.15 286
78467 잡담 P의 거짓을 꼴이라 놀려서 죄송합니다. 12 file Marigold 2023.10.15 549
78466 잡담 블자야, 이거 맞아? 7 file Marigold 2023.10.15 379
78465 잡담 맥북 프로 Mid-2009 "17인치"가 왔습니다 13 file title: 민트초코고토_히토리 2023.10.15 508
78464 잡담 이상하게 예구한게임은 다 망해가는군요. 19 file title: 명사수AZUSA 2023.10.15 451
78463 잡담 생각보다 기글에 퍼리퍼리한 상점이 인기가 많군요? 6 포도맛계란 2023.10.15 430
78462 잡담 콤퓨따 팬 교체 4 file title: 가난한카토메구미 2023.10.15 365
78461 잡담 요즘 우유 1L 3000원 넘는군요. 14 타미타키 2023.10.15 495
78460 퍼온글 요즘 입간판 6 file 타미타키 2023.10.15 516
78459 장터 포도맛의 디지 - 털 상점 판매완료! 7 file 포도맛계란 2023.10.15 598
78458 잡담 보쉬 드릴날 테스트 11 file Ι337 2023.10.15 483
78457 잡담 제주도에 남자보다 여자가 더 많던 원인 중 하나 12 file title: 부장님유니 2023.10.15 838
78456 잡담 스틸시리즈 Aerox3 무선마우스 / 유선미개봉 나눔... 19 file 귀글 2023.10.15 382
목록
Board Pagination Prev 1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 2790 Next
/ 2790

최근 코멘트 30개

MSI 코리아
한미마이크로닉스
AMD
더함

공지사항        사이트 약관        개인정보취급방침       신고와 건의


기글하드웨어는 2006년 6월 28일에 개설된 컴퓨터, 하드웨어, 모바일, 스마트폰, 게임, 소프트웨어, 디지털 카메라 관련 뉴스와 정보, 사용기를 공유하는 커뮤니티 사이트입니다.
개인 정보 보호, 개인 및 단체의 권리 침해, 사이트 운영, 관리, 제휴와 광고 관련 문의는 이메일로 보내주세요. 관리자 이메일

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소