앞으로 우크라이나와 관련된 지명은 가능하면 우크라이나식으로 쓰는 게 맞지 않나 싶습니다.
위 사진같이 주한 우크라이나 대사관 측에서 요청해온 것도 있고
대충 우크라이나의 언어 주권을 존중하자는 차원입니다.
사실 안 그래도 외국(주권 국가)의 지명은 통상적으로 그 나라 언어 발음에 맞춰서 표기하는데
이 원칙에서 봤을 땐 우크라이나도 이렇게 하는 게 맞습니다.
이미 KBS 등 몇몇 언론사에서는 외래어 표기법에 맞춰 우크라이나식으로 표기하고 있지요.
시사 이슈와 관련된 사항인지라 수게에다 쓸지 여기에다 쓸지 잠깐 고민했지만
이 사이트에서도 최대한 많은 사람들이 참고해야 될 사항인 것 같아서 여기에 써봅니다.